It depends, in china pork and chicken are more popular than beef which is more on par with lamb. And they use less broccoli and more cabbage family veggies.
Gah, you're right I'd forgotten. I meant the cuisine tends to the more leafy versions of the cruciferous veggies like cabbage, "white vegetable", and some others.
One of the producers and primary contributors to that documentary, Jennifer 8. Lee, presented a proposal at the most recent Unicode meeting to include dumpling, chopsticks, fortune cookie and chinese takeout menu into Unicode's emoji. Very well done. She did a TED talk in 08
I've always wondered why beef with black bean sauce is common to see on menus in Canada but not in the US. Also, chow fun seems to be served at particular restaurants.
Other particularities I've noticed are the lack of Orange Chicken in Canada and the lack of Ginger Beef in the states (they don't know what they're missing).
From my understanding, this is because neither of these are actually true "Chinese" dishes,. Ginger Beef was "invented" by a Chinese immigrant in Calgary in the 1970s [0], whereas the westernized Orange Chicken is actually a variation on General Tso's chicken, which was invented/popularized in New York in the early 1970s [1].
They plan to finally, once and for all, settle the timeless question of if you can order beef, chicken, or tofu as the protein, and if you can order broccoli, mushrooms, or peppers as the vegetable, and if you can order white rice, brown rice, or noodles as the starch, then how many total dishes can you order?
27 unless you allow deletions, then it's 4^3-1 since a plate with no food is not particularly satisfying.
The real question emerges once you consider quantities & lesser adjuncts like ginger, soy sauce, mushrooms, etc. It's surprising how fast this stuff can add up.
My dad owned (second owner) one of the first "fake Chinese" take out restaurants in Toronto - opened in 1955. He used to have a collection of all the old menus from his restaurant.
At one point in the late 80s, I did some updates for him in Quark Xpress on a Mac SE.
It has changed hands a couple of times since my Dad retired in the early 90s though. I just dug up their current menu [1], and it looks like they're still using a variant of the menu that dates back to the 70s.
While I miss the free food, I sure don't miss working there...
The sentence preceding the one you quoted should explain it. The point is that there is a particular font style used in "mock Chinese" imagery that makes English words look like they are written with the sort of sharp strokes that Western audiences saw as being like Chinese characters.
20 comments
[ 2.7 ms ] story [ 37.1 ms ] threadIn fact, broccoli is the same species as cabbage, which are both cultivars of Brassica oleracea.
https://en.wikipedia.org/wiki/Brassicaceae
https://www.ted.com/talks/jennifer_8_lee_looks_for_general_t...
[0] https://web.archive.org/web/20090330125905/http://cbc.ca/new...
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/General_Tso%27s_chicken#Name_a...
The real question emerges once you consider quantities & lesser adjuncts like ginger, soy sauce, mushrooms, etc. It's surprising how fast this stuff can add up.
My dad owned (second owner) one of the first "fake Chinese" take out restaurants in Toronto - opened in 1955. He used to have a collection of all the old menus from his restaurant.
At one point in the late 80s, I did some updates for him in Quark Xpress on a Mac SE.
It has changed hands a couple of times since my Dad retired in the early 90s though. I just dug up their current menu [1], and it looks like they're still using a variant of the menu that dates back to the 70s.
While I miss the free food, I sure don't miss working there...
[1] http://www.chopstickfoods.ca/en/menu.html
"The text is a mix of English words written in a style reminiscent of Cantonese."
Does the author even have a clue what he's saying?
[1] http://www.thestar.com/content/dam/thestar/news/gta/2016/02/...