The meaning of emojis are generally pretty ambiguous so not all sentences will make sense because the emojis themselves don't make sense.
There's definitely some syntactic constraints (picks one emoji for the predicate?) when decoding.
In any case, I think it's fun.
-> The loud and alarming infant drives a police car.
-> Santa takes a dump on Santa.
-> The ogre feeds cheese to the evil creature.
-> The prawns become gluten-free.
🇯🇵🇰🇷 -> Japan infuriates South Korea.
I am disagreeing with the way that you make ownership happen in some kind of RTL fashion. I think that you could get more milage out of a SUBJECT -> VERB -> OBJECT skeleton.
I'm curious what emoji sentences you tested yourself and thought that the translator made sense based on what you intended
I am not sure what the purpose of this is. My experience with emojis has been people will hit a bunch of them to emphasize something. When seeing a bunch of the same emoji next to each other your application seems to try to interpret them all as having separate meanings.
Also, just simple ones don't make sense. Like a robot next to a heart eyes guy. One would assume it would be like I love robots or something but instead I got "The robot is infatuated" switching it around to be the heart eyes guy and then a robot returns "The lovestruck robot passes time". Neither make sense for what I'd use the emoji for.
Lastly, half of the time, the inserted emoji shows up as just a box instead of the actual character. It's strange that it seems to be intermittent.
I'm with @personjerry. This is kind of unimpressive...
Also, :tongue: :mouth: returns "The mouth becomes licking." I don't even know what that would mean. I would use the 2 to represent that I'm licking my lips.
Thanks for trying and leaving feedback. The purpose of this was to be able to generate grammatically correct and humorous interpretations out of any number and combination of emojis.
And yup, you can hit the decode button as many times as you want, you'll get a different interpretation each time.
14 comments
[ 3.3 ms ] story [ 34.2 ms ] threadThere's definitely some syntactic constraints (picks one emoji for the predicate?) when decoding.
In any case, I think it's fun.
-> The loud and alarming infant drives a police car. -> Santa takes a dump on Santa. -> The ogre feeds cheese to the evil creature. -> The prawns become gluten-free. 🇯🇵🇰🇷 -> Japan infuriates South Korea.
*edit: darn, emojis don't get parsed well here.
I am disagreeing with the way that you make ownership happen in some kind of RTL fashion. I think that you could get more milage out of a SUBJECT -> VERB -> OBJECT skeleton.
I'm curious what emoji sentences you tested yourself and thought that the translator made sense based on what you intended
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example_sen...
Also, just simple ones don't make sense. Like a robot next to a heart eyes guy. One would assume it would be like I love robots or something but instead I got "The robot is infatuated" switching it around to be the heart eyes guy and then a robot returns "The lovestruck robot passes time". Neither make sense for what I'd use the emoji for.
Lastly, half of the time, the inserted emoji shows up as just a box instead of the actual character. It's strange that it seems to be intermittent.
I'm with @personjerry. This is kind of unimpressive...
Also, :tongue: :mouth: returns "The mouth becomes licking." I don't even know what that would mean. I would use the 2 to represent that I'm licking my lips.
https://imgur.com/VbJddGr
edit: https
It explains this: [ok hand][fries][burger][silverware]
As: "The OK gesture shares fries with the silver cheeseburger."
Made my day though.
And yup, you can hit the decode button as many times as you want, you'll get a different interpretation each time.
English -> Emoji coming soon
Compare to Dango: https://news.ycombinator.com/item?id=11870283