One of the links from the article actually provides a photo of a tear-down [1]. Apparently if you remove the label in the battery slot there is a hidden logo from Xiaomi.
I have not followed the news but was this really "considered the country's own answer to the iPhone"?. By whom exactly?
One thing is to say "A Spanish company's iPhone killer is a scam" an another "Spain's iPhone killer is a scam". I hope racism/cliches did not play a role here.
6 comments
[ 2.8 ms ] story [ 29.6 ms ] thread[1] https://www.facua.org/es/images/noticia10806h_2.jpg
That said I'm not sure what really the difference is these days...
>Comunicado oficial ZettaSmartPhone
>Literrally means "official statement"
Yes, lazzy reporting.
As an extremenian myself this make me feel terrible ashamed.
One thing is to say "A Spanish company's iPhone killer is a scam" an another "Spain's iPhone killer is a scam". I hope racism/cliches did not play a role here.