5 comments

[ 81.3 ms ] story [ 250 ms ] thread
(comment deleted)
I'm pretty sure the author made a mistake in the first line.

Meiga does not mean "witch or wise woman", it refers to a "soft" or "sweet" woman.

Perhaps there was confusion with that word and "maga", which does mean "witch" or "wise woman"? They sound very similar when spoken

It does mean witch in galician (probably in portuguese as well). Kind of a soft witch, and not an evil one. Galicia had, until recently, quite colorful magical traditions.

Your etymology seems plausible.

"Meiga" does not mean "Witch" in Portuguese, it means a "gentle woman".
Just ran the camino de santiago this september and went through Galacia. I can't believe these are so cheep, would love to have property here -- absolutely beautiful country and people!