4 comments

[ 3.8 ms ] story [ 19.9 ms ] thread
I'm all of internationalization. I always try to design programs so they can be translatable on the fly, even if I only start off with one language (being English).
"I'm all of internationalization"? I'd be fascinated to read your comment in English.
Sorry, bit of a typo there :-)
Muy engañosa. Misleading title. I see no references to languages in an article on a shift in US demographics.

There are a wide variety of local languages in the US.

Here in New England, French (Québécois) was the first language of folks in a number of the local towns, and I now tend to hear more Portuguese than Spanish in the local area.

As with anything else, TANSTAAFL. Know your market and your target customers' preferred language(s), and make the appropriate trade-offs around the costs of implementing and maintaining language variants.