I'm from a country where "jugaad" is the dominant mentality and frankly, it results in a hell for anyone who wants shit to be done right or things to work long term.
In practice, it actually becomes:
Impatience: Don't waste time trying to follow best practices
Dishonesty: Milk the customer for as much as you can
Cutting Corners: Small expenses result in bigger ones down the road
Which ends up with everything from light bubls to street transformers and vehicles and even medical implants blowing up, breaking down or falling apart at least a few times every year.
Diluting milk with water is a common idiom for dishonesty here and such minor instances of corruption are rife at the grassroots level.
That's interesting as I was reading the "system that generates, stores and sends receipts via email to customers" example, the jugaad solution looked like tech debt from day 1. It doesn't 'store' the receipts anything lost in email is simply lost.
That depends on the email system you use doesn't it? Sure if you're just using a gmail account you're playing with fire. But if you back up the inbox then it's no more likely to get "lost" than a database.
I work with Indian delivery teams on a regular basis and I think focus on things like frugality, which certainly exists, comes at a terrifying price on terms of lack of long term quality and security issues. I've seen the same approach in Polish and Spanish teams. Spend less now so we can spend more forever.
चलता है? (Not a native speaker, learning, just curious) as in walk/do/operate something? The attitude being (having read जुगाड़ means lifehack/bodge) just do it quick and dirty, don't worry if it's 'right'/high-quality sort of thing?
(I don't mean any offence, please don't take it that way, just trying to understand the terms and attitude ypu refer to.)
चलता है literally means walks/moves/works. But in this context it means tolerating mediocrity and not complaining about it. GP is alluding to this widespread mindset.
Directly translated, it means "It walks", or "it'll walk" – a rough translation of the meaning into English would be "Eh, it'll work".
In fact, I could swear I've heard the phrase "I'm gonna let this walk for now" as in "I'm gonna let this infraction pass unpunished" in American English in a movie or something, but Google doesn't seem to be throwing up too many references for that. But you could imagine it in the same way too, as "let it walk".
"I'm going to let this slide" is the closest thing that springs to mind, but I wouldn't be surprised if some regional dialect somewhere uses "walk" like that.
Loosely:
Literal translation (syntax):
It walks, or, it moves.
Meaning (semantics): It is acceptable, or, it is accepted (by people, so no need to do better).
धन्यवाद, I'm learning Hindi and was just curious about what it actually meant. 'Makes it out to be some amazing cultural thing' is I suppose quite common (or substitute 'amazing' for anything broad) - 'curry' is an obvious example, it presumably comes from कढ़ी, in turn from the leaf/herb, which is one very specific (very delicious, IMO) dish, yet used over here like it just means (Indian) food.
I digress. I can see why it's useful to cling to a term to discuss a phenomenon or even a non-unique idea in the context of a particular place, but really, imagine (as a non-Indian) reading this with <country> in place for 'India', and Agile (or something) for 'jugaad'. Egh. I'm all for intercultural learning or whatever, but as part of that we surely have to look at what's 'a thing' to learn and what isn't.
According to Wikipedia [1]:
"Curry is an anglicised form of the Tamil word kaṟi meaning 'sauce' or 'relish for rice' that uses the leaves of the curry tree (Murraya koenigii). The word kari is also used in other Dravidian languages, namely in Malayalam, Kannada and Kodava with the meaning of "vegetables (or meat) of any kind (raw or boiled), curry". Kaṟi is described in a mid-17th century Portuguese cookbook by members of the British East India Company, who were trading with Tamil merchants along the Coromandel Coast of southeast India, becoming known as a "spice blend ... called kari podi or curry powder". The first known appearance in its anglicised form (spelled currey) appears in a 1747 book of recipes published by Hannah Glasse."
Another theory suggests the same root, but a longer journey via Portuguese settlers:
Tamil 'kaṟi' -> Portuguese 'carel' -> English 'curry'
Yep. Kari in Tamil also means meat, I'm not sure if it is of a specific animal (maybe mutton - which is goat meat in India), or a generic term. But AFAIK when used in that sense, it does not include chicken, fish, etc.
Ah, no it doesn't. कढ़ी comes from the verb काढ़ना, whose past tense is कढ़ी (हुई) [1][2], which in this context means something which has been thickened/reduced over heat.
Curry leaves have nothing to do with the etymology of कढ़ी. They are not even used in North Indian variations of Kadhi, as e.g. in Punjab.
Oh interesting, thanks, I just assumed! The version I make is totally inauthentic then, having both curry leaves and pakore..! Still, tastes good * shrugs*.
I actually never heard the word "curry" used to describe those dishes until I started living in foreign countries. In casual Hindi conversation they would just be called by the individual item's name; especially because most Indian dishes are named literally after their primary ingredients [1]. The closest generic word for them is probably sabzi (literally "vegetables"), but I'm not sure what you'd use for non-vegetarian curries and if there's a generic word that encompasses both veg and non-veg curries.
[1]: Palak paneer = palak (spinach) + paneer (cottage cheese); chana masala = chana (garbanzo beans) + masala (spice); matar paneer = matar (peas) + paneer; aloo gobi = aloo (potato) + gobi (cauliflower); and so on.
Oh of course, I was more mocking my fellow (non-Indian) countrymen, not for a second imagining Indians also call all those things 'curry'.
We also have 'naan bread' and 'lentil dal'... I might sympathise with the former if we also said 'ciabatta bread' and 'brioche bread', etc. but we don't, for whatever reason it's unique to naan.
> I'm not sure what you'd use for non-vegetarian curries and if there's a generic word that encompasses both veg and non-veg curries
>> I'm not sure what you'd use for non-vegetarian curries and if there's a generic word that encompasses both veg and non-veg curries
>Khaana (food) I suppose! :)
I meant the word you would put in this conversation:
Customer at restaurant: I want four chapattis.
Waiter: Okay, and what ____ would you like with that?
Customer: One palak paneer and one chicken tikka masala.
Khaana won't work there. Sabzi, as I said, would work if it was a vegetarian restaurant so the only choices were vegetarian curries.
Playing the conversation in my head, I can only imagine the waiter saying "And what would you like with that?" It might be one of those words that's just straight-up missing and nobody notices, like how Hindi doesn't have a word for "You're welcome." (what you would say as a response to "Thank you.")
I can't think of an English word to use there either though? Like you say, they'd just say 'what would you like with that'.
> "You're welcome." (what you would say as a response to "Thank you.")
Heh, I'll try not to rant off-topic too much, but I wouldn't: I'm British, an American certainly would, and it's (or in particular its overuse and insincerity is) a pet hate of mine...
(I think kuch nahin / koi baat nahin are used with about the same frequency as 'no worries' / 'no problem' / 'it's nothing' in British English?)
... 'Thanks for your reply' -- 'You're so welcome!' -- shudders ...
The first time I heard of Jugaad was in Katherine Eban's "Bottle of Lies". The book goes into the ethically dubious shortcuts taken by companies like Rambaxy to make profits, in the name of Jugaad. The broader question was whether it was just one company, or this was a cultural thing involving multiple companies.
That was also my first contact with the concept. That podcast episode is infuriating, shocking, outrageous, riveting, and in certain parts so funny I laughed out loud. Highly recommended.
By the way, near the end of the (long) episode, they discuss how a generic drug consumer might mitigate the worst effects of the Indian (and Chinese) drug companies. I thought that would be an interesting startup, to track the scandals and reputations of every drug company and map to each drug they manufacture. Apparently this is a DIY endeavor at the moment. This information has recently become even more useful as the worldwide pharma industry ramps up for COVID-19 drugs, vaccines, etc.
The jugaad mentality may help coming up with innovative, low cost solutions to problems, but isn’t the best way to actually deliver it to a mass market.
The less widely known and palatable truth is that jugaad is simply a way of adapting to a few hundred years of colonial exploitation [1]. Indians have built precisely engineered monuments like the Taj Mahal [2] and the Konark Sun Temple [3] in eras before India was engineered to be a vast source of raw material for the British Empire, designed for optimum extraction.
Bygones are bygones, and we need to move on. However, I would urge all people who identify as Indian to reject this sense of "jugaad" as a uniquely Indian thing – it unnecessarily paints a picture of us as consistently turning out shoddy and half-baked work that will fall apart eventually.
Oh come on, half of the world (US included) was colonized and optimized for resource extraction, mostly because of how far ahead British manufacturing was at the time.
India as been independent for a while now, just own the half-bakedness already.
I would posit that the level of exploitation of the Indian population paled in comparison to the colonies. [citation needed] But, you are right in a sense.
Everything south of United States had the same or if not worse level of exploitation as a European colony.
I sort of agree with parent poster, specially because most of these countries are independent for a bit longer and maybe because of that they tend to blame less the colonization (but blame still), but also because keep blaming the past (even when it is true) holds you to look forward.
Interestingly, don't most poor parts of the world have some such stereotype? Like, if you Google any of the following you'll get exactly what you expect from any of these (they clearly espouse identical beliefs):
Though I couldn't find an equivalent 'Brazilian' or 'Somali' so I wonder what the terms are in those places or if they have no such terms, what they do instead.
I think it's just what you get when you constrain resources but tooling gives you a great boost and safety is less costly.
> Everything south of United States had the same or if not worse level of exploitation as a European colony.
Every large country south of the United States (certainly anything approaching the size of India) has been independent for at least 100 more years than India [1]. India gained independence in 1947. There are plenty of people alive in India today who were born as British subjects. You did refer to this in the sense of "...most of these countries are independent for a bit longer"; I happen to think the difference is significant.
That being said, I did say "we should let bygones be bygones" in my comment, and share your attitude about moving forward.
But part of moving forward is defining your own identity. The point I want to make is that jugaad has causes and not very pleasant ones; and that Indians should not embrace the stereotype thrust upon them by breathless news articles that just discovered a word for "hack" in a new language. This...should not be controversial.
...and isn't jugaad more a reaction to Gandhi-era command economy/license Raj, when imports were heavily restricted, shoddy goods had no competition and getting anything done through official channels took forever?
Jugaad does not necessarily paint a shoddy or half-baked picture. May be look at it in terms of a solution to a problem in unique ways by using material and resources available at one's disposal intelligently and more environmentally friendly.
May be instead of Taj Mahal or Konark Temple (beautiful and aesthetic still vanity projects) look at living root bridge [1], a solution to a problem in environmentally friendly way. Some will call it Jugaad and some may call it innovation.
On exploitation it may sound harsh but the biggest exploiters of Indians are Indian. If you go by present circumstances situation is dire with no player left in telecom but one, no player left in banking but few, no player left in retail but one, soon no player will be left in energy with the sale of assets to specific private individuals and the list can go on. It will be nice to follow Kabir's "बुरा जो देखन में चला!" before blaming outsiders do introspection.
India's caste system and discriminatory practices are to blame for its exploitation by its own people and outsiders.
Look at India's financial reforms all back pedaled and thriving banking sector is now marred by non performing assets (NPA) and loans restructured out to make balance sheet look good. Strike of demonetization took away the oxygen out of everyone especially small to medium guys and pumped it into selected few large corporates. Draconian laws of FCRA, use of ED for personal vendetta, non thoughtful reforms and taxes on foreign investment sucked the remaining oxygen.
India's strength is it's unity in diversity and tolerance and whenever it's attacked like it is now by its own people it will suffer.
> Indians have built precisely engineered monuments like the Taj Mahal
Your claim does not hold up. According to the Wikipedia page you linked and other related pages,
1. Tajmahal was commissioned by Mughal emperor Shah Jahan who was born in Lahore, Pakistan. [1]
2. Was built on Persian and Mughal Architecture. [2]
3. Was architected by Ustad Ahmad Lahori who was from Afghanistan. [3]
There are better examples that can be cited to claim that "precisely engineered monuments" exist in India, such as Kallanai Dam[4] and Peruvudaiyar Temple[5], both built before at-least 1000 years, long before the Mughals and the British.
I used to be a fan of Jugaad concepts, but ended up (opposite end of spectrum) critique. The reason was, the concept was used by corporations as well as SME domain for cost cutting and throttling the innovation. The reason they become successful in doing this, too much focus on cheap labor.
Hopefully, the concept of using the technology what we have (basic foundation of ITIL v4) to start the project, work iteratively with improvement in cycle with core focus on achieving the targets (again, core philosophy of ITIL v4) and get the product whats the need of hour.
There is core similarity of JUGAAD mind set and Agile as well as modern dev-ops. Hopefully, world will take Jugaad what it was.
Brief history of Jugaad (as one mentioned, means life hack): With explosive growth in '90s (and before that, controlled production of commercial vehicles in India), local mechanics started using small diesel engines or totalled vehicles engines/front body and attaching that with locally available carts. Haryana roads were full of these vehicles (before that there used to be 3 wheel tempo, which was called Jugaad as people were using that for people movement instead of freight), This thread has some good examples of Jugaads :)
Does anyone else’s spidey senses start tingling when they read such “common sense” directives? If you’ve been around a while you know how these formulations play out, the dominant group gets their way, and don’t bother contesting it because hey man, we’re all pragmatists here! Don’t bring your dogma around here.
Call me crazy but I imagine the ultimate emphasis is on the third precept, frugality.
Wasn't it Boeing's jugaad that ultimately killed 600+ people? Wasn't it ultimately due to jugaad that security breaches occur because the company wasn't willing to pay extra for good quality software? Isn't my (non-Indian) manager doing jugaad when he asks me to do the bare minimum to get the work done, so that he can complete maximum number of features so that he can get his yearly bonus?
A lot of the comments here are unnecessarily negative. The author has actually worked with Teams employing "Jugaad" strategy for a decade and knows what he is talking about. I will wager that most people commenting here do not have that experience.
"Jugaad" is a great concept and strategy to adopt in real-life scenarios where you have to make do with what you have got. In these scenarios almost everything is lacking; not enough money, resources (human and capital), education nor Time. "Quality" is always a function of "Cost" which is a function of the above mentioned variables and thus the outcomes will vary based on the project/customer etc. Looked at in this vein, "Jugaad" makes perfect sense. Your expectations have to match reality. The trouble only happens when this mindset is perverted and you start cutting corners everywhere to the detriment of the end result.
I have employed “Jugaad” for multiple decades. And the comments here are correctly negative. Jugaad is what good people have to do to work a shit system. It leads to utterly unprofessional environments and is a tremendous drag on the overall system.
I disagree. That is a perversion of the principles and not true "Jugaad". As an example see the success of the "Generic Drug" pharmaceutical industry and how it came to be.
Having audited over 200 suppliers in China, I feel like the Chinese have mastered the art of "Jugaad". Absolutely brilliant, wreckless and dangerous violations/innovations I've ever witnessed in my life.
Commonly known in the west as Redneck Engineering and Jerry-rigging. I think every culture has some sort of a "Jugaad", this isn't something specific to India besides the etymology.
I like Jugaad as the quick prototypical research tool. Cliché but it has its place as the pirates' way. It is a means (not an end) that needs to graduate to the ways of the Navy. I also love to leverage the straight-forwardness of the west, and the finesse, artistry, and craft of the Japanese culture.
Here is a book about the slow rise and success of Bigbasket[1] in India - Saying No to Jugaad: The Making of Bigbasket[2].
68 comments
[ 3.4 ms ] story [ 130 ms ] threadIn practice, it actually becomes:
Which ends up with everything from light bubls to street transformers and vehicles and even medical implants blowing up, breaking down or falling apart at least a few times every year.Diluting milk with water is a common idiom for dishonesty here and such minor instances of corruption are rife at the grassroots level.
Here are some radio programmes about Jugaad from a while ago:
India's quick fix solutions: https://www.bbc.co.uk/programmes/b01ng09d
Innovators - the secret of jugaad: https://www.bbc.co.uk/programmes/w3cstydc
There's been a bit of discussion on HN about jugaad before. https://news.ycombinator.com/item?id=1597509
I really wish we Indians embrace professionalism esp. in services as we are not very resource constrained as before.
(I don't mean any offence, please don't take it that way, just trying to understand the terms and attitude ypu refer to.)
In fact, I could swear I've heard the phrase "I'm gonna let this walk for now" as in "I'm gonna let this infraction pass unpunished" in American English in a movie or something, but Google doesn't seem to be throwing up too many references for that. But you could imagine it in the same way too, as "let it walk".
It seems it's जुगाड़ (IAST jugāṛ) meaning 'lifehack'.
The submission makes it out to be some amazing cultural thing, but I've more commonly heard it used with a negative connotation.
I digress. I can see why it's useful to cling to a term to discuss a phenomenon or even a non-unique idea in the context of a particular place, but really, imagine (as a non-Indian) reading this with <country> in place for 'India', and Agile (or something) for 'jugaad'. Egh. I'm all for intercultural learning or whatever, but as part of that we surely have to look at what's 'a thing' to learn and what isn't.
According to Wikipedia [1]: "Curry is an anglicised form of the Tamil word kaṟi meaning 'sauce' or 'relish for rice' that uses the leaves of the curry tree (Murraya koenigii). The word kari is also used in other Dravidian languages, namely in Malayalam, Kannada and Kodava with the meaning of "vegetables (or meat) of any kind (raw or boiled), curry". Kaṟi is described in a mid-17th century Portuguese cookbook by members of the British East India Company, who were trading with Tamil merchants along the Coromandel Coast of southeast India, becoming known as a "spice blend ... called kari podi or curry powder". The first known appearance in its anglicised form (spelled currey) appears in a 1747 book of recipes published by Hannah Glasse."
Another theory suggests the same root, but a longer journey via Portuguese settlers: Tamil 'kaṟi' -> Portuguese 'carel' -> English 'curry'
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Curry#Etymology
Curry leaves have nothing to do with the etymology of कढ़ी. They are not even used in North Indian variations of Kadhi, as e.g. in Punjab.
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Kadhi [2] https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A2%E...
[1]: Palak paneer = palak (spinach) + paneer (cottage cheese); chana masala = chana (garbanzo beans) + masala (spice); matar paneer = matar (peas) + paneer; aloo gobi = aloo (potato) + gobi (cauliflower); and so on.
We also have 'naan bread' and 'lentil dal'... I might sympathise with the former if we also said 'ciabatta bread' and 'brioche bread', etc. but we don't, for whatever reason it's unique to naan.
> I'm not sure what you'd use for non-vegetarian curries and if there's a generic word that encompasses both veg and non-veg curries
Khaana (food) I suppose! :)
>Khaana (food) I suppose! :)
I meant the word you would put in this conversation:
Khaana won't work there. Sabzi, as I said, would work if it was a vegetarian restaurant so the only choices were vegetarian curries.Playing the conversation in my head, I can only imagine the waiter saying "And what would you like with that?" It might be one of those words that's just straight-up missing and nobody notices, like how Hindi doesn't have a word for "You're welcome." (what you would say as a response to "Thank you.")
> "You're welcome." (what you would say as a response to "Thank you.")
Heh, I'll try not to rant off-topic too much, but I wouldn't: I'm British, an American certainly would, and it's (or in particular its overuse and insincerity is) a pet hate of mine...
(I think kuch nahin / koi baat nahin are used with about the same frequency as 'no worries' / 'no problem' / 'it's nothing' in British English?)
... 'Thanks for your reply' -- 'You're so welcome!' -- shudders ...
Podcast if you would like to learn more https://peterattiamd.com/katherineeban/
By the way, near the end of the (long) episode, they discuss how a generic drug consumer might mitigate the worst effects of the Indian (and Chinese) drug companies. I thought that would be an interesting startup, to track the scandals and reputations of every drug company and map to each drug they manufacture. Apparently this is a DIY endeavor at the moment. This information has recently become even more useful as the worldwide pharma industry ramps up for COVID-19 drugs, vaccines, etc.
Bygones are bygones, and we need to move on. However, I would urge all people who identify as Indian to reject this sense of "jugaad" as a uniquely Indian thing – it unnecessarily paints a picture of us as consistently turning out shoddy and half-baked work that will fall apart eventually.
--------------
[1] http://www.nilejournal.net/politics/britain-exploited-india
[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Taj_Mahal
[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Konark_Sun_Temple
India as been independent for a while now, just own the half-bakedness already.
I sort of agree with parent poster, specially because most of these countries are independent for a bit longer and maybe because of that they tend to blame less the colonization (but blame still), but also because keep blaming the past (even when it is true) holds you to look forward.
* https://www.google.com/search?tbm=isch&as_q=jugaad%20enginee...
* https://www.google.com/search?tbm=isch&as_q=hillbilly%20engi...
* https://www.google.com/search?tbm=isch&as_q=mexican%20engine...
Though I couldn't find an equivalent 'Brazilian' or 'Somali' so I wonder what the terms are in those places or if they have no such terms, what they do instead.
I think it's just what you get when you constrain resources but tooling gives you a great boost and safety is less costly.
Every large country south of the United States (certainly anything approaching the size of India) has been independent for at least 100 more years than India [1]. India gained independence in 1947. There are plenty of people alive in India today who were born as British subjects. You did refer to this in the sense of "...most of these countries are independent for a bit longer"; I happen to think the difference is significant.
That being said, I did say "we should let bygones be bygones" in my comment, and share your attitude about moving forward.
But part of moving forward is defining your own identity. The point I want to make is that jugaad has causes and not very pleasant ones; and that Indians should not embrace the stereotype thrust upon them by breathless news articles that just discovered a word for "hack" in a new language. This...should not be controversial.
-----------------
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Decolonization_of_the_Americas...
May be instead of Taj Mahal or Konark Temple (beautiful and aesthetic still vanity projects) look at living root bridge [1], a solution to a problem in environmentally friendly way. Some will call it Jugaad and some may call it innovation.
On exploitation it may sound harsh but the biggest exploiters of Indians are Indian. If you go by present circumstances situation is dire with no player left in telecom but one, no player left in banking but few, no player left in retail but one, soon no player will be left in energy with the sale of assets to specific private individuals and the list can go on. It will be nice to follow Kabir's "बुरा जो देखन में चला!" before blaming outsiders do introspection.
India's caste system and discriminatory practices are to blame for its exploitation by its own people and outsiders.
Look at India's financial reforms all back pedaled and thriving banking sector is now marred by non performing assets (NPA) and loans restructured out to make balance sheet look good. Strike of demonetization took away the oxygen out of everyone especially small to medium guys and pumped it into selected few large corporates. Draconian laws of FCRA, use of ED for personal vendetta, non thoughtful reforms and taxes on foreign investment sucked the remaining oxygen.
India's strength is it's unity in diversity and tolerance and whenever it's attacked like it is now by its own people it will suffer.
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Living_root_bridge
Your claim does not hold up. According to the Wikipedia page you linked and other related pages,
1. Tajmahal was commissioned by Mughal emperor Shah Jahan who was born in Lahore, Pakistan. [1]
2. Was built on Persian and Mughal Architecture. [2]
3. Was architected by Ustad Ahmad Lahori who was from Afghanistan. [3]
There are better examples that can be cited to claim that "precisely engineered monuments" exist in India, such as Kallanai Dam[4] and Peruvudaiyar Temple[5], both built before at-least 1000 years, long before the Mughals and the British.
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Shah_Jahan
[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Taj_Mahal#Architecture_and_des...
[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Origins_and_architecture_of_th...
[4] https://en.wikipedia.org/wiki/Kallanai_Dam
[5] https://en.wikipedia.org/wiki/Brihadisvara_Temple,_Thanjavur
Brief history of Jugaad (as one mentioned, means life hack): With explosive growth in '90s (and before that, controlled production of commercial vehicles in India), local mechanics started using small diesel engines or totalled vehicles engines/front body and attaching that with locally available carts. Haryana roads were full of these vehicles (before that there used to be 3 wheel tempo, which was called Jugaad as people were using that for people movement instead of freight), This thread has some good examples of Jugaads :)
https://www.team-bhp.com/forum/commercial-vehicles/117066-ju...
Does anyone else’s spidey senses start tingling when they read such “common sense” directives? If you’ve been around a while you know how these formulations play out, the dominant group gets their way, and don’t bother contesting it because hey man, we’re all pragmatists here! Don’t bring your dogma around here.
Call me crazy but I imagine the ultimate emphasis is on the third precept, frugality.
"Jugaad" is a great concept and strategy to adopt in real-life scenarios where you have to make do with what you have got. In these scenarios almost everything is lacking; not enough money, resources (human and capital), education nor Time. "Quality" is always a function of "Cost" which is a function of the above mentioned variables and thus the outcomes will vary based on the project/customer etc. Looked at in this vein, "Jugaad" makes perfect sense. Your expectations have to match reality. The trouble only happens when this mindset is perverted and you start cutting corners everywhere to the detriment of the end result.
It's only bad when you have the resources to do something and yet you choose the shit way to do it.
(1) https://mothership.sg/2020/09/cd-zoom-hack-camera-teacher/
https://blogs.deloitte.co.uk/health/2020/03/the-indian-pharm...
Commonly known in the west as Redneck Engineering and Jerry-rigging. I think every culture has some sort of a "Jugaad", this isn't something specific to India besides the etymology.
My children go to the temporary school I attended 30 years ago.
Here is a book about the slow rise and success of Bigbasket[1] in India - Saying No to Jugaad: The Making of Bigbasket[2].
1. https://www.bigbasket.com
2. https://www.goodreads.com/book/show/52560378-saying-no-to-ju...