This is very common in India, especially in the Parsi community.
There's Screw-wala, Tyre-wala, Daaru-wala/vala (Daaru in some Indian languages is drinkable alcohol), Ganja-wala (Ganja is weed), so on and so forth.
The suffix "Wala" means a sort of ownership or such. So an Ice-cream vendor, in some Indian languages, would be "Ice cream wala". Same with a Tyre-store owner, Tyre-wala. And these surnames took after the trades their families were involved in. So the local pub owner's surname became Daaru-wala.
1 comment
[ 3.1 ms ] story [ 11.2 ms ] threadThere's Screw-wala, Tyre-wala, Daaru-wala/vala (Daaru in some Indian languages is drinkable alcohol), Ganja-wala (Ganja is weed), so on and so forth.
The suffix "Wala" means a sort of ownership or such. So an Ice-cream vendor, in some Indian languages, would be "Ice cream wala". Same with a Tyre-store owner, Tyre-wala. And these surnames took after the trades their families were involved in. So the local pub owner's surname became Daaru-wala.
Examples:
https://en.wikipedia.org/wiki/Jehan_Daruvala
https://en.wikipedia.org/wiki/Ronnie_Screwvala
https://en.wikipedia.org/wiki/Abbas_Tyrewala
https://en.wikipedia.org/wiki/Kunal_Ganjawala