Show HN: A beginner’s guide to finding user needs
https://urbook.fordes.de/
…a free/libré book about UX research with qualitative methods on motivations, activities written for UX researchers, UX designers and product managers.
I have been writing on this book since about 2010 and did a large rewrite during the first half of 2022. (I initally planned this with a bigger tech publisher).
This is the link to the full book for online reading: https://jdittrich.github.io/userNeedResearchBook/ (it’s one long page, so it might take a bit to load)
23 comments
[ 23.4 ms ] story [ 58.8 ms ] threadTo the OP, the book looks interesting and I've started reading it from the top. FWIW btw, it loads very quickly on my end.
... and has also broken the extra guidelines that apply to Show HN threads (https://news.ycombinator.com/showhn.html).
Can you please follow the rules in the future? We want HN to be a place where people's work can be discussed respectfully and substantively. There's plenty of room for asking questions, offering critiques, and so on, but we don't want a putdown culture of trying to make others look like idiots. There's enough of that elsewhere on the internet.
I will bookmark and take a proper read when I can.
For the website - might be worth running it through a spell checker.
E.g found this pretty quickly “Early in the reserach session”
Also noticed that foreground colors are defined in the HTML version, while the background color isn't, and the blockquote foreground color doesn't meet the AAA level of WCAG contrast guidelines even if white background is assumed. That's rather nitpicky, and generally it's fine, but it feels like materials on UI and UX should better follow common guidelines.
Is there a place to subscribe?
I'd definitely love to hear out your process of creating these.
P.S. I created a resource for remote-working parents. It's a weekly newsletter for now, but who knows, I might have enough value one day to do what you did here.
https://thursdaydigest.com/
The word for "free" in Spanish is "libre".
"Libré" is a past form of the verb "librar". It has many meanings but I guess the most common one is "to avoid".
In English the tilde is the squiggly symbol over the Ñ, but in Spanish any accent is considered a tilde.