Ask HN: Website, you know me. Why serve me a new language?
When traveling or living in multiple locations in the world, I often encounter the problem of websites that insist on serving me the local language (even if I am logged in and they know my origin).
These sites obviously are itnernationalized, as they can present content in at least 3+ languages. But still, I have to struggle to find ways to get them to serve me in English, with the currency of my choice. On the currency, I can adjust or mentally calculate. But on the language, it is too tedious to translate everything.
Why is it this way? Shouldn't it be possible to localize based on logged-in-user preference?
15 comments
[ 3.5 ms ] story [ 44.8 ms ] threadBut UI labels should be presented in the profile-selected language rather than the local language.
I guess I've gone off on a tangent a bit.
Instead, every site/service/app is just trying to guess, and often enough guesses wrongly.
Streetnames are usually written in both languages, as are bus-stops, tram-stops, etc.
Google maps always shows me directions and routes in Swedish despite my attempts to make it use Finnish. Can be a bit jarring and distracting, but I've mostly become resigned to it.
Having placenames in the user's selected language is useful for comprehension and remembering. I can't form a mental picture of a route, or a day's destinations, if I can't read or pronounce anything I see. Having the names localized to my language makes that possible, if not ideal.
On the other hand, knowing what the place is written as in its local script (its autonym/endonym) is useful for placefinding. Usually local signage is more reliable in the local script, especially for smaller streets and businesses. Also useful for asking a passerby for directions, if they can't read English (or I can't pronounce the local language well enough, which is the case for most places in the world).
My most recent example is Prime Video. I'm in Portugal at the moment, and it seems like everything on the page is Portuguese. If I go to my profile, once I find it, all menus and labels are also in the local language. At this point, Amazon has been working with me for over 10 years in English. They know me.
That's what I'm saying about the UI - that should not change to the local language, unless the user asks for that language.
For example, some browsers default to en-US, so as a response, websites (mainly: google) ignore that locale and fall back to geoip-based guessing in that case.
One workaround is to explicitly set a locale other than en-US, yet an acceptable one. I personally choose en-CA. One side-benefit is SI measurement units.