7 comments

[ 3.3 ms ] story [ 22.3 ms ] thread
(comment deleted)
Weird to see a Daniel Kehlmann translation pop up here :)

I did not know this particular text. I think it is from "Ruhm" maybe?

I really enjoyed "F", "Mahlers Zeit" and "Der fernste Ort". (sorry for the book titles in german, too lazy to look up on mobile)

He is a talented writer for sure, and I enjoy him the most in his non-historic works.

tbh, when he became a best selling author in German with his "Die Vermessung der Welt", I enjoyed the book but considered him a somewhat audience-pleasing and shallow author.

His other books pleasantly surprised me.

Disclaimer, saying this as someone who reads much too rarely, not a literary expert :)

In what world is a biography of Gauss audience-pleasing? (I enjoyed it a lot back then).
Ha, good question. I enjoyed it as well. The audience I was talking about is what is usually called "feuilleton" in the newspapers. Might have been a factor as well coming from a family with a lot of school teachers as well ;)

Anyway, wasn't meaning to be dismissive about the book, that was just my perception as a teenager.

"When you write about people who actually lived, the question of the right distance – not only in terms of time – is constantly on your mind"

Is it too soon?