Show HN: Neurooo – DeepL clone using LLMs for translations (neurooo.com)
Hi HN,
We built Neurooo.com, an automatic translation tool like DeepL or Google Translate, but using LLMs with OpenAI and Mistral.
We noticed that LLMs were quite good at translating informal or contextual text, and also way cheaper than DeepL or Google Translate when you factor in the cost per character.
So we decided to try and build a similar translation interface to see if we can match the leaders in term of ease of use and quality.
We're quite happy about it and people around us seem to think that we're even better in many cases (abbreviations, informal emails, business translations, etc.).
We'd love you to give it a try and some feedback!
Happy to answer your questions
8 comments
[ 3.7 ms ] story [ 32.1 ms ] threadI tried translating some Japanese, but the result is not correct.
兄や弟さえも憎むようになりました.
I have come to hate even my brothers and sisters.
It should be "I have come to hate even my older brother and younger brother."
Are you using ChatGPT 3.5? I've found that you need to use version 4 to get quality translations as 3.5 makes a lot of mistakes.
Yes, we're using ChatGPT 3.5 for now and we will certainly switch to GPT-4o mini in the near future. It already works with ChatGPT 4 but we noticed that the cost increase was not worth the minor improvement of quality.
I tried your example with ChatGPT 4 and it's somewhat better but not perfect: "I've even come to hate my brother and younger brother."
We hope that the quality will improve with the cheapest (and also fastest) models available.