This is a debate between grammarians, not logicians. Just because "hole" and "object" are both nouns doesn't mean they belong to the same logical category.
The essay appears to mix two different meanings of "hole".
Holes are a topological property of the slice of cheese. It's not scale invariant, as we're talking about holes on a human visible scale, not microscopic holes. The actual number is not fixed and may depend on the person doing the measuring.
I therefore don't see the need for "perforated", much less shape-predicates like "singly-perforated", "doubly-perforated" and "triply-perforated."
> For ‘hole’ read ‘bottle;’ for ‘hole-lining’ also read ‘bottle.’
Topologically speaking, a bottle doesn't have a hole, so this uses a different definition.
An old joke that I was thinking about recently: Two local government consultants - tasked with seeing if it'd be financially beneficial to dig a new tunnel so that cars don't have to drive up and down a mountain - dig two small holes on opposite sides of the mountain then stand at either end.
The punchline, which I can't remember, is something about the two holes being, according to the two consultants, an MVP of a tunnel: "Just stand at either end of it."
When the British government invited commercial proposals for the digging of the Channel Tunnel between England and France, one man submitted a bid for only £10,000. “How can you possibly dig under the English Channel for only £10,000?” asked the project manager.
“It’s simple,” replied the low bidder. “My partner takes a spade, goes to France and starts digging. I take another spade and start digging from England. We’ll both keep digging until we meet in the middle.”
“Hm, I see. But what happens if, through a miscalculation, you two do not meet?”
“That’s even better for you!” replied the bidder enthusiastically. “In that case you will have two tunnels!”
An answer to your puzzle in another post that is locked: https://news.ycombinator.com/item?id=42498953
The "alternate" 5x5 word square that satisfies all the clues without using the words from the first grid is:
S T R I P
C H I N A
R E G A L
A T O N E
P A R E R
Breakdown of the solution:
Across
STRIP (Remove the outer layer of, perhaps) — Counterpart to SCALD.
CHINA (Region on a globe) — Counterpart to POLAR.
REGAL (Like some movie theaters; e.g., Regal Cinemas) — Counterpart to ARTSY.
ATONE (Command to a lawbreaker) — Counterpart to CEASE.
PARER (Rhyme for Tom Lehrer /'lɛrər/) — Counterpart to ERROR.
Down
SCRAP (____yard; scrapyard is a common sci-fi setting) — Counterpart to SPACE.
THETA (It goes something like this: Ꮎ) — Counterpart to CORER.
RIGOR (Feature of liturgy, often; strictness/adherence to rubrics) — Counterpart to ALTAR.
INANE (It's vacuous, in a sense) — Counterpart to LASSO.
PALER (Fino is paler than Pedro Ximénez sherry) — Counterpart to DRYER.
8 comments
[ 3.7 ms ] story [ 32.3 ms ] thread[0]: https://en.wikipedia.org/wiki/Holes_(novel)
Holes are a topological property of the slice of cheese. It's not scale invariant, as we're talking about holes on a human visible scale, not microscopic holes. The actual number is not fixed and may depend on the person doing the measuring.
I therefore don't see the need for "perforated", much less shape-predicates like "singly-perforated", "doubly-perforated" and "triply-perforated."
> For ‘hole’ read ‘bottle;’ for ‘hole-lining’ also read ‘bottle.’
Topologically speaking, a bottle doesn't have a hole, so this uses a different definition.
The punchline, which I can't remember, is something about the two holes being, according to the two consultants, an MVP of a tunnel: "Just stand at either end of it."
When the British government invited commercial proposals for the digging of the Channel Tunnel between England and France, one man submitted a bid for only £10,000. “How can you possibly dig under the English Channel for only £10,000?” asked the project manager.
“It’s simple,” replied the low bidder. “My partner takes a spade, goes to France and starts digging. I take another spade and start digging from England. We’ll both keep digging until we meet in the middle.”
“Hm, I see. But what happens if, through a miscalculation, you two do not meet?”
“That’s even better for you!” replied the bidder enthusiastically. “In that case you will have two tunnels!”
Across
STRIP (Remove the outer layer of, perhaps) — Counterpart to SCALD.
CHINA (Region on a globe) — Counterpart to POLAR.
REGAL (Like some movie theaters; e.g., Regal Cinemas) — Counterpart to ARTSY.
ATONE (Command to a lawbreaker) — Counterpart to CEASE.
PARER (Rhyme for Tom Lehrer /'lɛrər/) — Counterpart to ERROR.
Down
SCRAP (____yard; scrapyard is a common sci-fi setting) — Counterpart to SPACE.
THETA (It goes something like this: Ꮎ) — Counterpart to CORER.
RIGOR (Feature of liturgy, often; strictness/adherence to rubrics) — Counterpart to ALTAR.
INANE (It's vacuous, in a sense) — Counterpart to LASSO.
PALER (Fino is paler than Pedro Ximénez sherry) — Counterpart to DRYER.