30 comments

[ 3.1 ms ] story [ 42.4 ms ] thread
I can't say enough nice things about Cohere's services. I migrated over to their embedding model a few months ago for clip-style embeddings and it's been fantastic.

It has the most crisp, steady P50 of any external service I've used in a long time.

It's great that this is Apache 2.0 licensed - several of Cohere's other models are licensed free for non-commercial use only.
My worry is that ASR will end up like OCR. If the multi modal large AI system is good enough (latency wise), the advantage of domain understanding eats the other technlogies alive.

In OCR, even when the characters are poorly scanned, the deep domain understanding these large multi modal AIs have allows it to understand what the document actually meant - this is going to be order id because in the million invoices I have seen before order id is normally below order date - etc. The same issue is going to be there in ASR also is my worry.

This is both good and bad. Good ASR can often understand low quality / garbled speech that I could not figure out, but it also "over corrects" sometimes and replaces correct but low prior words with incorrect but much more common ones.

With OCR the risk is you get another xerox[1] incident where all your data looks plausible but is incorrect. Hope you kept the originals!

(This is why for my personal doc scans, I use OCR only for full text search, but retain the original raw scans forever)

[1] https://www.dkriesel.com/en/blog/2013/0802_xerox-workcentres...

Why are you 'worried' about it? Shouldn't we strive for better technology even if it means some will 'lose'?
This is exactly the case today. Multimodal LLMs like gpt-4o-transcribe are way better than traditional ASR, not only because of deeper understanding but because of the ability to actually prompt it with your company's specific terminology, org chart, etc.

For example, if the prompt includes that Caitlin is an accountant and Kaitlyn is an engineer, if you transcribe "Tell Kaitlyn to review my PR" it will know who you're referring to. That's something WER doesn't really capture.

BTW, I built an open-source Mac tool for using gpt-4o-transcribe with an OpenAI API key and custom prompts: https://github.com/corlinp/voibe

For quite a long time there will be a greater advantage to local processing for STT than for TTT chat, or even OCR. Being able to do STT on the device that owns the microphone means that the bandwidth off that device can be dramatically reduced, if it's even necessary for the task at hand.
How hard could it be to train other European language(-s)?
If you have to ask you dont really need the answer.

Seems to not be to difficult in finding or creating training code. So a pretty decent amount of high quality training data should be many hours. And a few hours in high end data enter GPU compute, and many iterations to get it right.

It includes several European languages.
Dumb question, but if this is "open source" is there source code somewhere? Or does that term mean something different in the world of models that must be trained to be useful?
Most use definition is just awailable weigths.

This kids make sense because "compiling" (training) the model cost inhibitly much, and we can still benefit from the artifacts.

> Limitations

>Timestamps/Speaker diarization. The model does not feature either of these.

What a shame. Is whisperx still the best choice if you want timestamps/diarization?

I had to set-up fireflies for our company recently. Cool tool, but I'm sending dozens of internal meetings to an american company. Our ISO inspector wouldn't be pleased to know.

This is a good option. Will check it out.

To clarify, this is SOTA in its size category, right? It's not better than Parakeet, for example?
Unfortunately, this model does not seem to support a custom vocabulary, word boosting or an additional prompt.
The problem with many STT models is that they seem to mostly be trained on perfectly-accented speech and struggle a lot with foreign accents so I’m curious to try this one as a Frenchman with a rather French English accent.

So far, the best I have found while testing models for my language learning app (Copycat Cafe) is Soniox. All others performed badly for non native accents. The worst were whisper-based models because they hallucinate when they misunderstand and tend to come up with random phrases that have nothing to do with the topic.

notable omission of deepgram models in comparisons?
deepgram seems really good (esp Enhanced and Nova 3 models).
Ran it over our internal dataset of ~250 recordings of people saying british postcodes (all kinds of accents, etc) - it's competitive for sure!

Soniox (stt-async-v4): 176/248 (71.0%) ElevenLabs (scribe_v2): 170/248 (68.5%) AssemblyAI (universal-3-pro): 166/248 (66.9%) Deepgram (nova-3): 158/248 (63.7%) AssemblyAI (universal-2): 148/248 (59.7%) Cohere (transcribe-03-2026): 148/248 (59.7%) Speechmatics (enhanced): 134/248 (54.0%)

P.s. how do I get this to render correctly on here?

It's probably another ASR model that focuses on benchmarks and simple uses instead of more challenging real use cases.

I upload edited gameplay vods of twitch streams on youtube, and use whisper-large-v3 to provide subtitles for accessibility reasons (youtube's own auto-subtitles suck, tho they've been getting better).

My checklist for a good ASR model for my use case is:

1. Have timestamp support.

2. Support overlapping speakers.

3. Accurate transcripts that don't coalesce half words/interrupted sentences.

4. Support non verbal stuff like [coughs], [groans], [laughs], [sighs], etc.

5. Allow context injection of non-trivial sizes (10k+ words)

1 is obvious because without it we can't have subtitles. Force alignment fails too often.

2 is crucial for real world scenarios because in the real world people talk over each other all the time, in my case it's a streamer talking over gameplay audio, or when the streamer has guests over. When 2 people speak the transcript either ignores one of them, or in the worst case, both of them.

3 and 4 are an accessibility thing, if you're deaf or hard of hearing having a more literal transcript of what's being said conveys better how the speaker is speaking. If all subtitles are properly "spell-checked" then it's clear your model is overfit to the benchmarks.

5 Is not a requirement per se, but more of a nice to have. In my use cause the streamer is often reading stream chat so feeding the model the list of users that recently talked, recent chat messages, text on screen, etc. Would make for more accurate transcripts.

I've tried many models, and the closest that fulfill my needs are LLM style models on top of forced alignment. It's too slow, so I've been sticky with whisper because with whisperx I can get a transcript in 5 minutes with just a single command.

One thing all these models do (including whisper) is just omit full sentences, it's the worst thing a model can do.

I remember Dragon Dictate. You had to spend ages, training it, and it still did a suckass job.

I recently was interviewed for a podcast, and she published it on Apple Podcasts. Apple does a transcript of the podcast. I assume it’s some kind of AI (not sure if it’s the same engine as Siri -which I’m not too thrilled with).

It made quite a few errors (not too bad -but errors, nonetheless), but the thing that annoyed me the most, is that it didn’t differentiate between speakers.