Vernacular computing is a blocker for the complete roll out of computers and Internet to the world. Projects like these are welcome patches to fix that issue.
Typing on touchscreens can be rethought. Especially when it comes to Indic languages which have about double the number of characters compared to English. We shouldn't constrain our minds to think in traditional layouts. Transliteration is a very good idea. But it puts the dependency back on English. We need radicalize the input methods for non-English languages and avoid the dependence of English altogether.
സ്വഭാഷ കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് നീണാല് വാഴട്ടെ (Malayalam for: "vernacular computing, ftw!")
6 comments
[ 4.1 ms ] story [ 23.2 ms ] threadTyping on touchscreens can be rethought. Especially when it comes to Indic languages which have about double the number of characters compared to English. We shouldn't constrain our minds to think in traditional layouts. Transliteration is a very good idea. But it puts the dependency back on English. We need radicalize the input methods for non-English languages and avoid the dependence of English altogether.
സ്വഭാഷ കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് നീണാല് വാഴട്ടെ (Malayalam for: "vernacular computing, ftw!")