Hello, It was an attempt (from a non-native english speaker, so maybe the literal translation from french did not have the same exact meaning) to feel like "There's a sense of urgency for me to go there, I can feel, I…
Sorry, as a non native english speaker, such subtleties can escape. Correctedn thanks!
Yes, this was confusing, and is now hopefully addressed in the new version of the text. Thanks for pointing this out, Laurent
Challenge yourself by thinking whether you could write better java code, in the light of your new knowledge from the clojure side. Straightforward example: produce far more orthogonal java code by using composition and…
Hello, It was an attempt (from a non-native english speaker, so maybe the literal translation from french did not have the same exact meaning) to feel like "There's a sense of urgency for me to go there, I can feel, I…
Sorry, as a non native english speaker, such subtleties can escape. Correctedn thanks!
Yes, this was confusing, and is now hopefully addressed in the new version of the text. Thanks for pointing this out, Laurent
Challenge yourself by thinking whether you could write better java code, in the light of your new knowledge from the clojure side. Straightforward example: produce far more orthogonal java code by using composition and…