115 comments

[ 3.2 ms ] story [ 183 ms ] thread
Check back in 10 years after the replication crisis has burned through this field.
It seems far-fetched to you that learning a second language has benefits for the brain?
The fact that it seems intuitive increases the risk that the study is wrong
Well, the article points out that the common sense until the 1960s was that bilingualism was worse. We also used to think neurogenesis/neuroplasticity didn't exist in adulthood.

I think it would be major news wrt our modern understanding of the brain if it turned out that we indeed should learn fewer things rather than more things to keep our brains functioning optimally. That sounds like 1950s superstition all over again, like running out of neurons.

As someone who grew up in a bilingual environment, it seems intuitive to me that I'm worse for it (in terms of my social dealings and my problem-solving skills).

I think if I had linguistic skills tested, I would probably be rated above-average for both English and my maternal tongue, but somehow to me it just doesn't feel that way... and I find this profoundly annoying, I feel home nowhere.

Under-reporting of one’s ability is often related to having a _higher_ ability though. perhaps a heightened perception of your linguistic shortcomings is an unfortunate by-product of that superior ability

I don’t know what I believe is true - I’m just saying it’s possible the study could be true AND it also be the case that many multilinguals feel the opposite

> Under-reporting of one’s ability is often related to having a _higher_ ability though. perhaps a heightened perception of your linguistic shortcomings is an unfortunate by-product of that superior ability

I don't think this is true. Unless you've misreading the Dunning Krueger paper.

It is a corollary essentially of running it the opposite direction on the axis, Imposter Syndrome.

It seems consistent with "every answer coming with two more questions" a "tree-like" question structure as knowing more means knowing more about the unknowns.

So someone less familiar would think "Carpentry? Illiterate innumerate peasants could do it, more strength than skill." Meanwhile even a master carpenter of bespoke homes would know that they are inferior to a jouneyman cooper who worked before metallic barrel rings because they didn't have call for making joins that round and tight, that they hardly even worked with steam bending, and that they use automated tools that millenia ago would have been done by say hand and feel and calculations rather than using a micrometer.

I'm not bilingual, so this is an outsider looking in, but piggybacking off the sibling comment I wonder if you feel you're worse at language because you'll often have thoughts during a conversation that your brain can express easily in one language but not the one currently being spoken? So you often feel like you're having trouble expressing yourself in any given language?

One could argue that such events occur for everyone, but for a monolingual it would speak to the failings of the one language they speak, not of their inability to express thoughts. Or maybe such events occur more often for those who are bilingual because the brain can come up with a greater diversity of thoughts, owing to its mastery of two "modes" of thought.

As a bilingual (and a writer/storyteller by trade), I've always seen the second language as opening my brain to other phrases and analogies that don't exist in the other language. Some people aren't able to parse the extra options, but many are.
It is a known thing that Bilinguals usually have a smaller vocabulary by grade level in both languages on average compared to most peera but well within proficiency windows. Social issues are likely way more "awkwardness" of being a minority among a minority than shared identity than deficiency related.

Looking at the numbers effectively it seems that monolinguals have diminished returns - and I can see that just because a lot of problem spaces are like that.

Granted "vocabulary size" isn't quite apples to apples given how languages and syntaxes differ.

Well, most common sense things are indeed right, so...
Occam's razor is just another brand of shaving razors.
Well, Occam's Razor is just common sense based itself.

It's not an absolute rule, and not something that has been (or can be) proven.

That's what GP is referring to. Because people don't expect common sense to be overturned, bad science that supports it tends to survive and reach wider audiences.

So if you're ready about a study that supports common sense, it had unfair advantages to reach you and is less likely to have underlying merit.

The article is specifically about children who grow up bilingually. Until this "breakthrough", those children were thought to be disadvantaged, because they did not learn a single language in the same depth as the majority (so was the reasoning at least).

As usual, it is hard to correct for other factors; children who grow up bilingually usually belong to privileged classes.

Easy - study children in Eastern Europe/Baltic states. Lots of people grow up bilingual, with English as a third language, too.
Lots of those people become tetralingual because they have time left over the three languages that are taught anyways. E.g. Russian and Estonian as native language, English plus a fourth language from school. Those who do not have a bilingual family only learn three during the same time. E.g. Estonian, English and Russian.

I kind-of envy the first group of people because it's cool to be able to access so many spheres of culture, I often use Google Translate to try and get a glimpse of Russian forums for example, it's just very different and so useful because of that.

Russian forums have all sorts of nice software/hacks for smartphones, tablets, laptops, etc. Only place I could find a programmer (and a ton of firmware) for washing machine and dryer boards.

Chinese forums/websites seem to be even better, but harder to get into (translation issues, have to sign up/log in to a lot of them).

I am wondering about the ending statement in your comment:

> As usual, it is hard to correct for other factors; children who grow up bilingually usually belong to privileged classes.

I am pretty sure that is true in Switzerland, but in the USA kids like that frequently start out in the lower-middle class (first generation Americans).

Maybe smart healthy people are the type to learn a second language?
It's the norm for entire nations.
It doesn't matter if it's intuitive. Lots of intuitive things are false.

Further, the more you think about it, the less intuitive it is. I believe that second languages, completely unstratified on other factors, is correlated with "better brains" by some metric. I do not believe that the statement that this is causal, or totally uniform. Could it not be that better brains seek out new languages? Could it be that learning a language is healthy for some part of the population and not others? For a trivial example, is learning a fifth language really worth your time? Is it possible that people who learn a new language would do absolutely nothing with that time otherwise?

As for my own thoughts, learning a new natural language is extraordinarily boring. There are no problems to solve, it's just memorization and exercise. It takes a tremendous capacity to deal with boredom to learn a new language, and the tremendous capacity to deal with boredom does not strike me as uniformly good, though it does strike me as probably being correlated with higher average intelligence.

Yes, I would bet that there is no causal effect.
If a psychology study concluded that the sun will rise tomorrow, would you dispute it based on the replication crisis?

This kind of knee jerk dismissal is becoming tiresome on this site.

(comment deleted)
I’d revert to my prior, just like here.
Might as well link directly to the TED-Ed talk instead of this two-paragraph article that introduces it.
I foresee a lot of comments from monolingual americans and brits trying to dispute this.
Am I really monolingual when I'm fluent in multiple programming languages and endless niche industry jargon?

Jokes aside, I'd assume the context switching would be psychologically rather similar.

The context switching between programming languages bears no subjective similarity to human language.

As someone who knows 2 human languages and 6-8 computer languages, it's just not at all similar. They don't use the same parts of your brain, for starters. You can't describe a dream in Java.

I know French and English and several programming languages, and they do seem very similar to me.

>You can't describe a dream in Java.

Before you write any code, you first imagine how the application should work. So yes, a person can codify something from their imagination into Java.

> and they do seem very similar to me.

Maybe on a superficial level, as a lot of the English vocabulary is taken from (older) French, but once for you example read D.H. Lawrence and Proust in original (two great writers both of them) you'll be able to see and most especially feel ("feel" as in not "scientifically" provable) that the two languages are indeed very different. The same goes for French and Spanish or French and Italian, even though all three of them are Romance languages once you go down to the specifics things are starting to look and fell more and more different.

I know that this being a programming-oriented website everything out-there is seen as either data or information, and as such languages are just seen as ways of forwarding or communication that data/information, but in the real world languages have a lot deeper meaning than that.

Programming languages are similar enough that people can easily pick up other languages. Not so with natural languages, which required more effort.
> I know French and English and several programming languages, and they do seem very similar to me.

I don't know, there are lots of obvious differences. I mean, just the fact that human languages have much larger vocabularies makes it so that learning a human language exercises the memory part of your brain way more than learning a programming language.

(And yes, I'm pretty sure human languages have vastly larger vocabularies, even if you include things like standard libraries, etc. Especially since most programmers don't know most standard libraries by heart, as opposed to vocabulary.)

Just because they are called languages doesn't make them at all similar to spoken languages. I get the etymology but it's really not the same at all.
The link is to an American website, serving an article written by an American, about an educational video created by an American.
(comment deleted)
Yep. And they'll be saying things like "the bilingualism dementia study was already debunked", and "we've studied 100s of interventions that supposedly led to IQ increases and none of them have replicated so what are the chances this is a true effect".
Is it disruptive to your daily routine to be suddenly teleported to someone's bathroom anytime they whisper three times "this public policy intervention has an effect"?
Especially when I'm in my own bathroom.
I often wonder if learning a dialect of a certain field has a similar effect. For example math terms or a complex programming language with things like monads
I would think so. I often find myself cross-germinating the concepts I've learned from new programming languages, paradigms, and mathematics to other problems and discussions. Most recently I learned TLA+ which plays heavily with set theory; in particular the construction of logical "filters" on infinite sets. Ever since, those ways of thinking have become part of my mental toolbox that I interject into other areas.
I think in mathematics and programming, you often are working with an abstract idea or algorithm, projected onto the tools you are using. Be that the syntax/style/limitations of a specific language, or a branch of mathematics.

In that way, it is the same phenomenon of trying to express an abstract idea, projected onto the language in which you are speaking, with similar issues of syntax/style/limitations inherent to that language.

However, a human language opens a whole dimension of culture and history that is somewhat truly inaccessible from the outside. In this way, math and programming don't appear to me to have an obvious analog.

(comment deleted)
just because schizms can be the cause of more activity and different insights it promises no more health than someone without conflicts, in principle. new conclusions could be beneficial, ie. understanding that spanish and english are equally imperfect but at the same time it's like claiming that we need to experience bad for good to be good.

i speak a number of different languages and dialects and all it gave me is the realisation that babel bla.

the goal should be a whole(some) dense system. with only few necessary disconnects.

Not clicking through to TED "everything will be solved with our optimism".
I don't know if this is against the rules here on HN, but I took the liberty of downloading and prettifying the subtitles from the talk:

> ¿Hablas español? Parlez-vous français? 你会说中文吗?

> If you answered, "sí," "oui," or "会" and you're watching this in English, chances are you belong to the world's bilingual and multilingual majority. And besides having an easier time traveling or watching movies without subtitles, knowing two or more languages means that your brain may actually look and work differently than those of your monolingual friends.

> So what does it really mean to know a language? Language ability is typically measured in two active parts, speaking and writing, and two passive parts, listening and reading. While a balanced bilingual has near equal abilities across the board in two languages, most bilinguals around the world know and use their languages in varying proportions. And depending on their situation and how they acquired each language, they can be classified into three general types.

> For example, let's take Gabriella, whose family immigrates to the US from Peru when she's two-years old. As a compound bilingual, Gabriella develops two linguistic codes simultaneously, with a single set of concepts, learning both English and Spanish as she begins to process the world around her. Her teenage brother, on the other hand, might be a coordinate bilingual, working with two sets of concepts, learning English in school, while continuing to speak Spanish at home and with friends. Finally, Gabriella's parents are likely to be subordinate bilinguals who learn a secondary language by filtering it through their primary language.

> Because all types of bilingual people can become fully proficient in a language regardless of accent or pronunciation, the difference may not be apparent to a casual observer. But recent advances in brain imaging technology have given neurolinguists a glimpse into how specific aspects of language learning affect the bilingual brain. It's well known that the brain's left hemisphere is more dominant and analytical in logical processes, while the right hemisphere is more active in emotional and social ones, though this is a matter of degree, not an absolute split.

> The fact that language involves both types of functions while lateralization develops gradually with age, has lead to the critical period hypothesis. According to this theory, children learn languages more easily because the plasticity of their developing brains lets them use both hemispheres in language acquisition, while in most adults, language is lateralized to one hemisphere, usually the left. If this is true, learning a language in childhood may give you a more holistic grasp of its social and emotional contexts. Conversely, recent research showed that people who learned a second language in adulthood exhibit less emotional bias and a more rational approach when confronting problems in the second language than in their native one.

> But regardless of when you acquire additional languages, being multilingual gives your brain some remarkable advantages. Some of these are even visible, such as higher density of the grey matter that contains most of your brain's neurons and synapses, and more activity in certain regions when engaging a second language. The heightened workout a bilingual brain receives throughout its life can also help delay the onset of diseases, like Alzheimer's and dementia by as much as five years.

> The idea of major cognitive benefits to bilingualism may seem intuitive now, but it would have surprised earlier experts. Before the 1960s, bilingualism was considered a handicap that slowed a child's development by forcing them to spend too much energy distinguishing between languages, a view based largely on flawed studies. And while a more recent study did show that reaction times and errors increase for some bilingual students in cross-language tests, it also sh...

> TED "everything will be solved with our optimism".

At lot better to have dreams and plans and goals than "We've done nothing and we're out of ideas" which is the mentality in a few countries lately.

(comment deleted)
I'm not optimistic that pessimism will solve everything.
What is a language, anyway? Is that where you use symbols to represent grunts?
I've been learning a second language, one that is very different than English, and it has been a complete mind fuck. I can see why knowing two languages would have a positive effect on your brain: another language is an entire other way of thinking about the world. Language is an artifact of the culture that created it, and it crystallizes the values and beliefs of that culture. By learning the language, you can enter into an entire other world.
What language?
Hebrew.
Out of curiosity, why Hebrew? (I'm a Hebrew speaker)

> Language is an artifact of the culture that created it, and it crystallizes the values and beliefs of that culture. By learning the language, you can enter into an entire other world.

A common take, although I don't know if I would take it too far. Hebrew specifically has the advantage of having been re-created from nothing only a relatively short time ago (150 years more or less), so maybe in a sense it's more explicitly codified.

I'm genuinely curious what kind of things you think that learning Hebrew shows about Hebrew-speaking culture though - I'd love to be proven wrong!

I'm Jewish and my father is Israeli, so I was learning to connect with them and my heritage. I'm no expert on Hebrew but one thing I noticed is it's connection to the Bible:

Adam means "Man" or "Mankind" in Hebrew.

"Earth" is Adama.

"Human Being" is Ben Adam, literally "Son of Adam", or "Son of Man".

I wrote this in a rush so here is my clarified point:

"Adama" means "Land", "Earth", or "Ground".

"Adam" means "Man" or "Mankind". Adam was created by God from the ground, and "Adam" is derived from "Adama".

"Ben Adam" means "Human Being", literally "Son of Adam" or "Son of Man".

So when you say "Human Being" in Hebrew, you are directly referencing the creation of Man by God in Genesis.

This the current language I have been trying to learn lately. I think the hardest part to learning it has been finding good sources that teach it. Is the word order the part that you marvel at or something else? For me, it has been the simplistic way of saying things that seem like bad English but are beautiful Hebrew (For example, "The painter painted the painting with paint.").
It's a mindfuck only when the alphabet is all goofy compared to your native language imo.

Learned Spanish and was relatively easy...now learning Russian and yes...mindfuck!

Having studied a few languages, I don't agree with the idea that "another language is an entire other way of thinking about the world". That's not how it felt to me.

There's a linguistic-philosophical debate over this topic: Linguistic Relativity (or Sapir-Whorf) vs Universal Grammar (generally attributed to Chomsky). Though both theories are plausible, I find the Universal Grammar theory more convincing. There are good arguments on both sides.

Maybe "an entire other way of thinking about the world" is a bit dramatic but it certainly captures the values and beliefs of the culture.
Did you learn languages in the same family tree (e.g a German learning English) or not? Just curious.
> another language is an entire other way of thinking about the world

This has been exactly my experience (with Korean first, then Spanish)

Interesting point about adults acquiring language through the left side of the brain vs. children acquiring through both hemispheres. I wonder whether that is nature or nurture -- does it reflect changes in brain structure in adulthood, or does it reflect the ways in which each respective group tends to learn languages?
That point is actually about emotions. I think what it means is that children are only developing brain circuity related to emotions and so develop emotional associations with the words in a second language, while adults already did and can understand, control and ignore emotions better and do not develop emotional associations with the words in a second language, or at least not as much.
—. —
(comment deleted)
Later meta analysis that shows this effect is not true and is due to publication bias.

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/m/pubmed/29494195/

That meta analysis can't be more biased itself. Just from the first few lines it sounds like they are offended there are benefits to knowing multiple languages.
I don't think the best way to evaluate a study is to read the first few lines and guess at how offended the 8 researches are who wrote the paper.

Also I would describe the following as skeptical more than offended.

> Because of enduring experience of managing two languages, bilinguals have been argued to develop superior executive functioning compared with monolinguals. Despite extensive investigation, there is, however, no consensus regarding the existence of such a bilingual advantage

> "bilinguals have been argued to develop superior executive functioning compared with monolinguals"

This is the one I find very problematic. They made up an entire unscientific claim to disprove.

> They made up an entire unscientific claim to disprove.

Search for "bilingual smarter". Here are a handful of articles that suggest that many, many people have already put forth (or at least entertained the possibility of) these claims over the years:

---

Does being bilingual make you smarter? | British Council

Research Finds That Bilingual People Are Smarter, More Creative And Empathetic | Lifehack

Are Bilingual People Smarter Than People Who Speak One Language? | JSTOR Daily

Why Bilinguals Are Smarter | Association for Psychological Science

How Being Bilingual Makes You Smarter | Grammarly

Why Bilingual Kids Are Smarter | Bilingual Kidspot

Are Bilinguals Really Smarter? | Psychology Today

---

Could you provide any sources that suggest that the authors initiated this discourse?

Isn't that literally the claim the article posted here is making?
Can you be a bit more specific? The abstract doesn't seem biased at all. They explicitly state that there is currently "no consensus", which, when warranted, is the best position to take in order to get unbiased results.
No consensus on "existence of bilingual advantage", which is inherently subjective and unscientific claim. There doesn't need to be any consensus on it whatsoever, it's not science.
"no consensus" in this case means that researchers have claimed different things in the past.

If you can form a hypothesis which is falsifiable by a repeatable experiment, then it is by definition science. This paper is clearly science. You may still doubt the conclusions, but the aspects you are attacking seem kinda besides the point/plain wrong.

That's the thing, you can't make a falsifiable hypothesis here, because "bilingual advantage" is subjective, bordering on defining the purpose of life to become objective.
hummm.... I partly agree with you now. I don't agree that "bilingual advantage" is necessarily subjective per se.

But if you were to say "the conclusions are only valid insofar as the chosen metrics to measure are representative of an underlying bilingual advantage" - then I would totally agree.

I guess my view is that this latter question is very subtle, and something for a domain expert to gauge. I'm not in a position to gauge it, and this is the point where I do to some degree have to trust the peer-review process, as flawed as it may be!

> because "bilingual advantage" is subjective

Yes, without any further qualifications, "bilingual advantage" is subjective... but then you're making a straw man argument. Here's that quote again:

> Because of enduring experience of managing two languages, bilinguals have been argued to develop superior executive functioning compared with monolinguals. Despite extensive investigation, there is, however, no consensus regarding the existence of such a bilingual advantage

The use of "advantage" here is with respect to some measure of "executive functioning", and I see no reason to suspect that in that paper the authors don't fully define what constitutes "executive function".

> bordering on defining the purpose of life to become objective

Where do the authors suggest anything remotely like this?

To step away from the topic at hand for moment: when one speaks of the efficacy of various running techniques, do you immediately dismiss them as if they were presuming that the purpose of life is to come first place in foot races? Your goals in life may not include coming first place in foot races, but that doesn't make the criteria for "winning" the race itself any less objective.

Similarly, you may find some or all of the models of "executive function" to be useless for your needs in that ranking high in these models doesn't mean living a prosperous and/or meaningful life for you. And that's perfectly fine, but that doesn't mean that speaking of an advantage with respect to these models is inherently subjective.

(comment deleted)
(comment deleted)
This is the kind of news story that can be so incredibly misused once it gets into public discourse.

I would expect that while the study comments on an interesting data point for academics in the field, in reality the variance that you'll experience interacting with any one multi-lingual person or any one mono-lingual person will simply mean that it's trivia in day-to-day life.

Even in designing curricula for a large group where anything of significance in this study would be worthwhile considering, you'd still want to know how this compares to other fields of pursuit on some sort of outcome basis before yelling, "language programs for the win!" The thesis of the title and the short article (no I didn't watch/listen to the media) doesn't answer the relative merit question.

So maybe this research points to further study or is nice knowledge for knowledge's sake... but unless there's something more revealing in the linked YouTube video... I wouldn't read into it any more than that.

I wonder if this is actually language, or just that language requires so much of your brain that anything that requires the same amount would have the same benefits.
What's the best way to learn a new language?
Immersion. Learn as many random words as you can, by pure memorisation, and then sit around people who speak the language so you can force yourself to learn the language.

I 'learned' 2 languages in school and by far the most important part is knowing as many words as possible, and actually speaking it with natives. Other than that, you wont get too much out of written exercises or duolingo or even books. Just stick to those two things.

However, the best way to learn random words is to play a game or read a book, and then google / dictionary search any word you don't know.

It should be easy to find people who can speak the language with you, but if you can't find anyone, well... why learn it?

I don't know about any research on the matter, but I can say 2 things that worked very well for me:

1) take an intensive course first

2) then live in a country where the main language was the one I learned

Granted, point 2 isn't easy, but nothing can beat it. The most important point is to use the language on a regular basis. If you don't, you'll forget it quickly.

[edited: formatting]

In my opinion, Assimil for learning the grammar and Pimsleur for speaking and listening comprehension. That’s how I learned German by myself enough in a year to get a job in Germany

More important than the method, though, is that you never miss a day of practice

Move to somewhere they speak it and force yourself to use it. Even if you could get away with using a language you know better. Accepting that you would get it wrong, and keep trying even if you sound stupid and it feels hard would also help.
Keeping up motivation seems most important to me. After thinking about it for a while, it seems nearly impossible to learn a second language unless you have some interest in the culture behind it.
Be very young and grow up in a country where the new language is spoken.
Alternatively, people who know programming languages are on average smarter.

However, that would be confusing cause and effect

As a data point, I'm bilingual, and have been for about 30 years (my first language isn't English), and I'm kind of an idiot. So there's that.

In all seriousness though, this is something that's only debated in very large countries with a dominant culture and common language (US, Russia, UK, France, etc). Growing up in a smaller country that has its own language, pretty much everyone has to read/write and speak English at some level.

(comment deleted)
I can speak 3 languages and can understand close to 3 more.

And I think I am the dumbest person at work, damn why is my Brain so slow? :(

Because ignorance is bliss. The more you know the more you know you don't know.

Which 3?

In my experience, learning a second language has clogged my brain up a bit. Maybe it’s healthier and more engaged, but it’s sometimes hard to say if it’s truly been beneficial from a cognitive perspective.

I’ve certainly been humbled and become more confident in pushing through mistakes made in public. It’s also a really cool skill. But it often feels like my memory for words is like a unordered linked list. Sometimes I get the wrong language and must iterate over the list to find the correct language version.

For what it's worth, I agree with you. I consider myself multisemilingal- English is my primary language, but I have up-goer 5 levels of proficiency in half a dozen other languages. I enjoy it, but I do not feel like it has been a net improvement in terms of cognitive function. If anything, more mental housekeeping is required when I sit down to write in any language, including English.

I think many people, even multilingual ones, fail to truly consider what they mean by 'multilingual'. Words and grammar are only the bare surface of what you need to learn- what actually happens is that you grow a different model of mindset and culture, one where the words of the new language have meaning. This only happens over a lifetime of immersion and exposure to the prosaic realities of the language in question.

I somewhat agree. I'm a native English speaker, but I use Japanese daily and learning Korean, now. Sometimes it is a bit of a jumble, but I attribute it more to laziness than anything else. My brain just reaches for the easiest word, and I have to struggle to find the correct one.

As a bit of an aside, because of the sentence order and cognates, when speaking Korean, I often first go from English to Japanese and finally can stumble out some broken sentence.

Japanese to Korean is almost a one to one mapping when speaking simple sentences, based on both languages being agglutinative and having SOV ordering.

yeah no shit. multilingual people usually have more money.
That seems like a lot of wasted associations. I already have an (english) word for most concepts, and don't really feel like I need a second word for, say, "bread", although words for new concepts or concepts grouped in interesting ways might have some value. I like the Swedish word "lagom", which doesn't seem to have an English analog. It'd interest me to know what aspect(s) of multilingualism promotes a healthier brain so that I can get the benefits from doing something more productive or useful. Can I block out conversation around me and do math problems for the same benefit? Meditate? Stop and consistently reframe situations by some other world-view? My mind just balks at the need to learn a second set of words for concepts I already know, since the first set seemed entirely arbitrary to begin with.
There's been some research which has shown the reframing being effective, but they only studied whether considering eg. a trolley problem in any second language produced significantly different results compared to a native language.

Somewhat ironically in the context of wasted associations, the article is in Spanish. But this is one link: https://www.psicologosonline.cl/articulos/para-decidir-con-f...

I thought we pretty much agreed that's how it works for programming languages, and from my experience it applies to natural language as well.

My native language is Swedish. I've studied English since I was 8 (and I'm 42 now), German for 3 years in school and lived there for 4, two years of Italian and two years of Chinese. It seems the more languages I learn, the more interesting and worthwhile it gets to compare similarities/differences and the easier it is to learn new ones.

Learning a completely different language, such as Chinese coming from English, has similar benefits to learning Lisp coming from Java. It stretches the brain in exotic ways.